| VERB | motion | anar-se'n, escapar, escapolir-se, evadir-se, evadir, fugir, marxar, tocar el dos | run away from confinement |
|---|---|---|---|
| motion | anar-se'n, escapar, escapolir-se, evadir-se, evadir, fugir, tocar el dos, volar | run away quickly | |
| motion | anar-se'n, abandonar, deixar, fugir, marxar, partir, retirar-se, sortir | move out of or depart from | |
| motion | anar-se'n, estrenar, iniciar, marxar, originar, partir, sortir | leave | |
| social | anar-se'n, acudir, adreçar-se, dirigir-se, fer cap, marxar, venir | follow a procedure or take a course | |
| communication | anar-se'n, escapar, escapolir-se, evadir-se, fugir, marxar, tocar el dos | escape potentially unpleasant consequences | |
| motion | anar-se'n, marxar, sortir | wander from a direct or straight course | |
| social | anar-se'n, abandonar, deixar, marxar, retirar-se | remove oneself from an association with or participation in | |
| communication | anar-se'n, escapar, escapolir-se, evadir-se, fugir, marxar, tocar el dos | fail to experience | |
| consumption | anar-se'n | be spent |
| Sentit | run away from confinement. | |
|---|---|---|
| Sinònims | escapar, escapolir-se, evadir-se, evadir, fugir, marxar, tocar el dos | |
| Específic | defugir, eludir, evadir, evitar | escape, either physically or mentally |
| escapar | Remove oneself from a familiar / familiar environment, usually for pleasure or diversion | |
| esmunyir, fer lliscar | Move smoothly and easily | |
| fugir | escape from the control of | |
| General | anar-se'n, escapar, escapolir-se, evadir-se, evadir, fugir, tocar el dos, volar | run away quickly |
| Anglès | escape, get away, break loose | |
| Espanyol | desatarse, escaparse, escapar, evadirse, evadir, fugarse, huir, irse, librarse | |
| Noms | escapada, escapament, fuga, fugida | The act of escaping physically |
| escapatòria, evasió | A means or way of escaping / escaping / escaping | |
| evadit | someone who escapes | |
| fuga, fugida, lam | A rapid escape (as by criminals) | |
| Sentit | run away quickly. | |
|---|---|---|
| Sinònims | escapar, escapolir-se, evadir-se, evadir, fugir, tocar el dos, volar | |
| Específic | abandonar, deixar, desertar | desert (a cause, a country or an army) , often in order to join the opposing cause, country, or army |
| anar-se'n, escapar, escapolir-se, evadir-se, evadir, fugir, marxar, tocar el dos | run away from confinement | |
| escapar-se, fugar-se, fugir | run away secretly with one's beloved | |
| fugir | run away | |
| General | escapar, escapolir-se, evadir, fugir | flee |
| Anglès | flee, fly, take flight | |
| Espanyol | echarse el pollo, escapar, evadir, fugarse, huir, volar | |
| Noms | escapada, escapament, fuga, fugida | The act of escaping physically |
| Sentit | Move out of or depart from. | |
|---|---|---|
| Sinònims | abandonar, deixar, fugir, marxar, partir, retirar-se, sortir | |
| Específic | acudir, anar | Move away from a place into another direction |
| enlairar-se, marxar | Leave a vehicle, aircraft, etc. | |
| expel·lir, expulsar, llançar, tirar | Leave an aircraft rapidly, using an ejection seat or capsule | |
| finalitzar una sessió, sortir | Exit a computer | |
| General | moure's, moure | Move so as to change position, perform a nontranslational motion |
| Contrari | entrar | To come or go into |
| Similar | anar, deixar, eixir, marxar, partir, sortir | go away from a place |
| Anglès | exit, go out, get out, leave | |
| Espanyol | dejar, irse, largarse, marcharse, marchar, partir, retirarse, salir | |
| Noms | adéu, comiat | The act of departing politely |
| sortida | The act of going out | |
| sortida | An opening that permits escape or release | |
| Sentit | Leave. | |
|---|---|---|
| Sinònims | estrenar, iniciar, marxar, originar, partir, sortir | |
| General | anar, deixar, eixir, marxar, partir, sortir | go away from a place |
| També | estar-se'n, prescindir de | Give up what is not strictly needed |
| Anglès | depart, part, start, start out, set forth, set off, set out, take off | |
| Espanyol | estrenar, iniciar, irse, originar, partir, separar | |
| Noms | adéu, comiat | The act of departing politely |
| decés, defunció, expiració, òbit, pas, trànsit, traspàs | euphemistic expressions for death | |
| enlairament, envol | A departure | |
| partença, partida, sortida | The act of departing | |
| Sentit | Follow a procedure or take a course. | |
|---|---|---|
| Sinònims | acudir, adreçar-se, dirigir-se, fer cap, marxar, venir | |
| Específic | arriscar-se, aventurar-se, aventurar, embarcar-se | proceed somewhere despite the risk of possible dangers |
| General | actuar, fer | Perform an action, or work out or perform (an action) |
| Anglès | go, proceed, move | |
| Espanyol | acudir, avanzar, ir, proceder | |
| Noms | acció judicial, procediment judicial, resolució judicial, tràmit | (law) the institution of a sequence of steps by which legal judgments are invoked |
| procediment, procès | A particular course of action intended to achieve a result | |
| Sentit | escape potentially unpleasant consequences; get away with a forbidden action. | |
|---|---|---|
| Sinònims | escapar, escapolir-se, evadir-se, fugir, marxar, tocar el dos | |
| Específic | eludir | Use cunning or deceit to escape or avoid |
| General | eludir, evitar | Stay clear from |
| Anglès | get off, get away, get by, get out, escape | |
| Espanyol | escaparsse, escapar | |
| Sentit | wander from a direct or straight course. | |
|---|---|---|
| Sinònims | marxar, sortir | |
| General | desviar | Turn aside |
| Anglès | sidetrack, depart, digress, straggle | |
| Espanyol | marcharse, partir, salir | |
| Noms | excursió, sortida | wandering from the main path of a journey |
| strayer | someone who strays or falls behind | |
| Sentit | Remove oneself from an association with or participation in. | |
|---|---|---|
| Sinònims | abandonar, deixar, marxar, retirar-se | |
| Específic | dimitir | Give up or retire from a position |
| General | alterar, canviar, transformar, variar | Undergo a change |
| Similar | anar, deixar, eixir, marxar, partir, sortir | go away from a place |
| Anglès | leave, depart, pull up stakes | |
| Espanyol | abandonar, dejar, irse, largarse, marcharse, partir, retirarse | |
| Sentit | fail to experience. | |
|---|---|---|
| Sinònims | escapar, escapolir-se, evadir-se, fugir, marxar, tocar el dos | |
| General | eludir, evitar | Stay clear from |
| Anglès | miss, escape | |
| Espanyol | echar de menos, escaparse, escapar, perderse | |
| Noms | escapada | An avoidance of danger or difficulty / difficulty |
| Sentit | Be spent. | |
|---|---|---|
| Anglès | go | |
| Espanyol | irse en, irse | |
©2001-25 · HyperDic hyper-dictionary · Contact